Natječaj – Književni prijevodi dobivaju potporu

Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu djelatnost i kulturu Europske komisije objavila je natječaj za potprogram Kultura programa Kreativna Europa u kategoriji Potpora projektima književnih prijevoda u dvije natječajne kategorije: dvogodišnji projekti i projekti književnih prijevoda s okvirnim partnerskim sporazumom. Rok za prijavu je 23. svibnja 2018. godine, do 12 sati! 

Dvogodišnji projekti književnih prijevoda namijenjeni su nakladničkim kućama i traju najduže dvije godine, a podrazumijevaju prijevod od najmanje tri do najviše deset književnih djela s jednog europskog jezika na drugi. Najviši iznos potpore koji je moguće ostvariti iznosi 100.000,00 eura.

Projekti književnih prijevoda s okvirnim partnerskim sporazumom namijenjeni su nakladničkim kućama i traju najduže tri godine, a podrazumijevaju prijevod od najmanje tri do deset književnih djela s jednog europskog jezika na drugi u jednoj godini. Najviši iznos potpore koji je moguće ostvariti iznosi 100.000,00 eura godišnje što iznosi do 50 % prihvatljivih troškova unutar projekta.

Pod projektom podrazumijevaju se aktivnosti prijevoda i objave europske književnosti (romani, kratke priče, drame, poezija, stripovi i dječja književnost), što uključuje i troškove prijevoda isječaka za kataloge izdavača s ciljem poticanja prodaje prava u i izvan Europe, troškove promocije i distribucije kao i digitalne promocije te troškove sudjelovanja autora na različitim književnim sajmovima i festivalima. Osim tiskanih, mogući su i prijevodi elektroničkih izdanja knjiga.

Ukupni proračun za sufinanciranje projekata književnih prijevoda u okviru kategorije 1 i kategorije 2, procjenjuje se na € 3,6 milijuna.

Kriteriji dodjele potpore:

Prihvatljivi prijavitelji u obje kategorije ocjenjivat će se temeljem sljedećih kriterija:

  1. Relevantnost (40 bodova): Ovaj kriterij procjenjuje na koji će način projekt doprinijeti transnacionalnoj cirkulaciji i raznolikosti djela europske književnosti te poboljšati joj pristup.
  2. Kvaliteta sadržaja i aktivnosti (25 bodova): Ovaj kriterij procjenjuje na koji se način projekt provodi (kvaliteta prevođenih radova, iskustvo osoba zaduženih za projekt i radne odredbe).
  3. Promocija i komunikacija unutar Europe i izvan nje (20 bodova): Ukoliko paket za prijavu sadrži knjige koje su osvojileNagradu Europske unije za književnost – EUPL, posebna će se pozornost posvetiti njihovoj dobroj promidžbi.
  4. Dobitnici nagrade Europske unije za književnost – EUPL (15 bodova): Dodatne bodove automatski ostvaruju prijave koje uključuju knjige koje su osvojile EUPL (5 bodova po knjizi, a za najviše 3 knjige u iznosu od najviše 15 automatskih bodova).

Sve detalje natječaja kao i vodič za korisnike i prijavnicu možete naći na službenim stranicama Izvršne agencija za obrazovanje, audiovizualnu djelatnost i kulturu.

Za sva pitanja koja se tiču sudjelovanja u potprogramu Kultura možete kontaktirati Desk Kreativne Europe pri Ministarstvu kulture.

Imate mišljenje? Iskažite ga!
Loading...

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More